trešdiena, 2014. gada 31. decembris

Jaunais gads ° New Year

Nu redz! Likās, ka tikko taču vienu Veco gadu pavadījām un Jauno - sagaidījām, bet klāt jau nākamais! Laiks skrien vēja spārniem un ir grūti tam tikt līdzi, to varu apstiprināt es un droši vien - arī Jūs! Tieši tādēļ mans galvenais šī gada novēlējums skan tā - laiks skrien ātri un nemaz nedomā piebremzēt, tādēļ mums jācenšas izmantot katrs notvertais mirklis pēc iespējas pilnvērtīgāk, ir jādara tas, kas mums sagādā patiesu gandarījumu un prieku, kā arī jāvelta laiks tiem cilvēkiem, kuri mums ir paši svarīgākie!
Lai Jums visiem izdevies, skaists, brīnumu pilns, laimīgs un neaizmirstams Jaunais 2015. gads!


°°°

Seems it was just yesterday when we spent Old Year and celebrated New Year! But here we are celebrating next New Year! Time flies so fast and it's hard to catch it. I can approve it and I suppose - you too! And that is why my main wish this year sounds - time is running fast and it won't run slower, so use every single minute doing things you love the most, things that give you joy, happiness and pleasure, spend every single minute with people you care and love!

Have a great, beautiful, miraculous, happy and unforgettable New 2015th Year!

Madara


piektdiena, 2014. gada 26. decembris

Ziemassvētku vēsts ° Christmas message

Ziemassvētki pamazām tuvojas noslēgumam, tomēr vēlos dalīties ar Jums savās pārdomās par savu svētku laiku!
Šie Ziemassvētki man bijuši ļoti īpaši, jo nevienu citu gadu neesmu piedzīvojusi tik jaukus Ziemassvētku brīnumu kā šogad! Pirmais brīnums ir uzsnigušais sniegs, kas pārklājis zemi un kokus, sniedzot siltumu, košumu un svētku sajūtu! Otrais brīnums ir visas ģimenes sanākšana kopā, kas sākumā likās tik neiespējama. Un ziniet, šogad vairāk kā citus gadus esmu noticējusi Ziemassvētku eņģeļa eksistencei, jo šaubos, ka bez viņa palīdzības mani svētki būtu izdevušies tik brīnumaini!

Dārgie lasītāji, brīnumi notiek un nedrīkst pārstāt tiem ticēt! Jo zaudējot ticību, mūsu acis kļūst neredzīgas. Viss maģiskais un brīnumainais notiek, bet acis to neuztver, neatzīst!

Ticēsim un piedzīvosim brīnumus!

°°°

Christmas is about to expire, but I want to share with you my thoughts about my Christmas time!
It has been very special Christmas for me because I have never had so beautiful and nice miracles like this year. The first of miracles was snow that covered trees and ground. The snow gave me warmth, brightness and holiday feeling! The second miracle was family gathering together, what seemed to be impossible at the beginning. And you know, this year like any other year before I believe in Christmas angel, because without its help my Christmas would not be so wonderful!

Dear readers, miracles happen and we must not stop believing in them, because loosing believe our eyes stop to see them. Miracles happen but we can't see them anymore!

So, lets believe and experience miracles!

Madara





svētdiena, 2014. gada 7. decembris

Adventes laiks

Aiz loga uzsnidzis sniegs. Tas klāj gan zemi, gan kokus un nedaudz apsedz arī dvēseli. Nemīlīgo rudens drēgnumu un miglu nomainījis sniega baltums un tīrība. Šajā laikā man vienmēr paliek vieglāk. Lai arī dienas joprojām rūk un paliek īsākas, pateicoties sniegam, tumsa tomēr spiesta atkāpties!

Šodien ir otrā Advente. Pilnā sparā rit Kristus un svētku gaidīšanas laiks. Pēc Baznīcas tradīcijām, Adventes laikā jāievēro gavēnis, lai sagatavotos Kristus dzimšanai. Advente dod mums iespēju ieklausīties savās domās, sajūtās, emocijās un sagatavoties svētkiem. Tas ir klusuma, miera un labestības laiks!

Dārgie lasītāji, vēlu arī Jums pavadīt Adventes laiku mierīgi, skaisti un kopā ar saviem mīļajiem! Lai svētki atnāk ar prieku un gaišumu!





°°°
Looking through the window all I see is snow. Snow covers the ground and trees and little bit my soul too. Autumn rawness and mist are gone and everything is snow white and clean. Although the days are getting shorter and shorter everything is brighter when the snow is here!

Today is the second Advent. Waiting for the Christmas and Christ's coming has begun! According to the Church traditions during the time of Advent people have to fast and through that prepare yourself for the coming of Christ. Advent gives us the opportunity to look deep inside our thoughts, emotions and feelings. This is the time of silence, peace and goodness!

Dear readers, I wish you a peaceful and beautiful Advent! Hope your Christmas will come with joy and brightness!

Madara





otrdiena, 2014. gada 21. oktobris

Aleksandrs Dimā (dēls) "Kamēliju Dāma" ° Alexandre Dumas, the Younger "The Lady of the Camellias"


 

Romāna darbība norisinās 19. gadsimta Parīzē. Tas stāsta par kurtizānes Margeritas Gotjē un turīga jaunekļa Armāna Divāla attiecībām. Armāns iemīlējās skaistulē no pirmā acu skatiena, un nekas šo mīlestību vairs nespēja ne apdzēst, ne iznīcināt. Viņš mīlēja Margeritu tik patiesi un nesavtīgi, ka bija gatavs aizmirst viņas pagātni un daudzos mīļākos, piedot viņai visu un pakļauties jebkurai viņas vēlmei, rūpēties par viņas trauslo veselību un dot viņai visu sevi un savu dzīvi! Būdama kurtizāne, Margerita vienmēr bija jutusies kā lieta, skaists aksesuārs, ar kuru viņas mīļākie apliecināja savu godkāri un pašapziņu. Tieši tādēļ viņu tā pārsteidza Armāna nesavtība un patiesās jūtas. Margerita Armānam saka:"... jūs mani mīlat manis pašas dēļ, nevis sevis dēļ, bet citi mani vienmēr ir mīlējuši sevis dēļ."
Kādu laiku viņiem izdodas aizbēgt no realitātes un apmesties nelielā lauku ciematā, kur baudīt divvientulību, patiesas laimes brīžus un nodoties sapņiem par skaistu un kopīgu nākotni. Tomēr, nākot ziemai, rožainie sapņi un plāni sāka gaist...
Pēc slepenas sarunas ar Armāna tēvu, Margerita nolemj atteikties no vienīgās patiesās mīlestības savā dzīvē un upurēt to Armāna nākotnes un viņa ģimenes neaptraipītā vārda labā. Esot nodots un satriekts un nezinot patiesos situācijas apstāķus, Armāns atriebjas Margeritai, bet pēcāk - dodas tālā ceļojumā. Tomēr Margeritas plaušu slimība izrādās viņai pārāk smaga un nāvējoša.


Viens no vecākajiem "Kamēliju Dāma" izdevumiem (1856) ° One of the oldes editions of "The Lady of the Camellias"
 
The novel is set in Paris in the 19th century. The story is about the courtesan's Marguerite Gautier and the wealthy young man's Armand Duval relationship. Armand felt in love with beautiful woman at first sight and since than nothing could suppress or destroy his love. And his love was so true and selfless that he was ready to forget her past and many favorite, forgive her everything and fulfill all her desires. He was ready to take care of her fragile health and give her all his life. Being a courtesan Marguerite always felt like a thing, like a beautiful accessory that confirm her favorite ambition and self - confidence. And this is why she was so surprised about Armand's true and altruistic feelings. She said to him:"... you love me because of my own not for yourself . But others have always loved me because of themselves."
For some time, they manage to escape from reality and settle down in a small rural village, where they can enjoy intimity, genuine moments of happiness and indulge in dreams of a beautiful and common future. But when winter comes all rosy dreams and plans begin to fade...
After secret negotiation with Armand's father Marguerite decides to give up the only true love of her life to save Armand's future and his family's immaculate name. She left Armand giving him no explanations, he didn't know that his father had conversation with Marguerite and that is true reason of her action. Armand felt shocked and betrayed so he decided to take revenge. He hurt her a lot and after that went to the  far journey. But Marguerite's lung disease was too severe for her and she died.


Aleksandrs Dimā (dēls) ° Alexandre Dumas, the Younger

Mani ļoti aizkustināja abu jauniešu mīlestība un upurēšanās. Romāns likās tik patiess, ka nepameta sajūta - tas rakstīts balstoties uz reālu stāstu. Un manai nojautai izrādījās taisnība! Aleksandrs Dimā romānu sarakstīja pēc savas mīļākās (tolaik slavenākās Parīzes kurtizānes) Marī Diplesī nāves. Romāns gandrīz precīzi attēlo Dimā un Diplesī attiecības, tikai realitātē šī mīlestība no Marī puses nebija tik patiesa un cēlsirdīga. Pēc dažiem laukos pavadītiem mēnešiem Marī devās atpakaļ uz Parīzi. Iemesls nebija romānā aprakstītā vēlme glābt sava mīļotā nākotni un labo vārdu, bet gan garlaicība, kas sāka mākt jauno sievieti. Lai arī Dimā viņu joprojām mīlēja, Marī pārtrauca šīs attiecības un sāka no viņa izvairīties.
Marī Diplesī, tāpat kā Margerita Gotjē, bija smagi slima ar tuberkolozi un nomira 23 gadu vecumā, pusotru gadu pēc izirušajām attiecībām ar Aleksandru Dimā.

Marī Diplesī portrets ° A portret of Marie Duplessis

I was touched by their love and sacrifice. Novel seemed so real that I couldn't get free of feeling - it was written based on some real story, some real situation. And I was wright! Alexandre Dumas wrote this novel after death of his favorite Marie Duplessis. At that time she was the most famous Parisian courtesan. The novel almost exactly describe the story of Dumas and Duplessis relationship. The only difference is that Marie's love in reality wasn't so strong and true as it was in the novel. After a few months spent in the countryside she returned to her beloved Paris. The reason she left Dumas wasn't the desire to save the good name of her beloved, she left because of the boredom witch started to overwhelm her. She stopped the relationship and started to elude him. Marie Duplessis just like Marguerite Gautier was suffering from tuberculosis and died from this disease at the age of 23, one and a half year after stopping relationship with Dumas.
 
Marī Diplesī ° Marie Duplessis

Noslēgumā daži interesanti fakti:
  • Kādēļ tieši "Kamēliju Dāma"? Kā jau minēju, Marī Diplesī bija smagi slima ar tuberkolozi. Ziedi ar intensīvu smaržu viņai radīja galvas reiboņus, tādēļ Marī izlēma rotāties ar kamēliju pušķiem, jo šiem ziediem praktiski nav nekāda aromāta.

  • Tāpat kā attiecības ar Marī Diplesī iedvesmoja Aleksandru Dimā uzrakstīt romānu "Kamēliju Dāma", šī romāna teātra uzvedums iedvesmoja Džuzepi Verdi radīt nu jau par klasiku tapušo operu "Traviata".
Alfonsa Muhas plakāts teātra izrādei "Kamēliju Dāma" ° Alfons Mucha, playbill for "The Lady of the Camellias"
 
Dž. Verdi operas "Traviata" plakāts (1853. gads) ° Poster of Giuseppe Verdi opera "La Traviata", 1853
  • Romāns "Kamēliju Dāma" ticis gan iestudēts teātra un baleta izrādēs, gan ekranizēts dažādās filmu vesijās sākot no mēmā kino laikiem līdz mūsdienām. Arī filmas "Mulenrūža"(2001) sižetu iedvesmojis stāsts par Margeritu un Armānu.

    Here are some interesting facts:
  • Why Alexandre Dumas named his novel exactly "The Lady of the Camellias"? As I said Marie Duplessis was suffering from tuberculosis and feeling strong odor of flowers she fainted but but camellias have no smell. This is the reason why she chose to carry bouquets consisting only of camellias.
  • To write the novel Dumas got inspiration from his relationship with Duplessis, but theatrical performance based on this novel inspired Giuseppe Verdi to compose an opera witch has become a classic and is well known nowadays - "La Traviata".
  • This novel has been popular since time it was created and there are many theatrical performances and ballet performances based on it. And there are many novel screenings since the silent film times till nowadays. One of the latest versions is movie "Moulin Rouge!". Scene of this movie is inspired by the story about Marguerite and Armand.


Sīkāku informāciju par Marī Diplesī, Aleksandru Dimā un viņu attiecību stāstu meklē TE!

If you want to know something more about Marie Duplessis, Alexandre Dumas and their relationship look HERE!

Madara


Marī Diplesī un Aleksandrs Dimā ° Marie Duplessis and Alexandre Dumas, the Younger

svētdiena, 2014. gada 12. oktobris

Labdarības balle "Kristeram Zeltiņos" ° Charity Ball "For Kristers"

Kristers Zariņš ir 21 gadu jauns puisis. Tāpat kā es, arī viņš Zeltiņus sauc par savām mājām. Un kā jau mazā lauku pagastā pienākas - cits citu zinām un pazīstam. Tādēļ liels bija šoks uzzinot, ka Kristeram atgadījusies nelaime - viņam uzstādīta baisa diagonoze - akūta leikoze jeb asins vēzis. Nu jau pagājis vairāk kā gads un šajā vasarā Kristeram tika veikta kaulu smadzeņu transplantācija. Šobrīd viņa organisms ne tikai cīnās ar slimību, bet arī mēģina sadzīvot ar donora šūnām. Kristers, viņa ģimene un draugi ir īsti malači, jo nepaguruši stājas pretī gan slimībai, gan visām grūtībām, kas rodas atveseļošanās procesā! Tomēr priekšā vēl garš ceļš ejams un ikvienam ir vieglāk cīnīties, ja ir kāds kas atbalsta, palīdz un uzmundrina!



Alūksnes un Apes novada fonds (AANF) un Kristera draugi 25. oktobrī  pl. 17:00 Alūksnes novada Ilzenes pagasta "Dailēs" rīko labdarības balli "Kristeram Zeltiņos"!




Pasākumā koncertēs Jānis Lūsēns, Zigfrīds Muktupāvels, Aija Andrejeva, koris "Atzele", deju kopas "Alise" un "Olysta". Pasākuma laikā tiks rīkota izsole un loterija, bet noslēgumā - dejas!

Ieejas - ziedojumu kartes sākot no 7 EUR iespējams iegādāties vairākās vietās Alūksnes novadā (precīzas vietas skatīt pasākuma afišā). Visi ienākumi no ieejas biļetēm un izsoles tiks ziedoti Kristera ārstēšanai!

Abas ar mammu sakām lielu paldies pasākuma organizatoriem par iespēju sagatavot darbiņus plānotajai izsolei. Zemāk ieskats mūsu veikumā!


Ja Tev nav iespējas atnākt uz Kristera labdarības balli, bet ļoti gribas viņam palīdzēt, vari veikt ziedojumu ar norādi "Kristeram Zeltiņos" uz šādu ziedojumu kontu:


Nodibinājums "Alūksnes un Apes novada fonds"

Reģ. Nr. 40008090271
Banka: AS SEB Banka
Kods: UNLALV2X
Konts: LV96UNLA0050019750651

Vai arī vari domāt labas, gaišas domas un tās nosūtīt Kristeram un viņa ģimenei!


°°°

Kristers Zarins is 21 years young juvenile. Zeltini parish is his home just like mine and as it tends to be in such a small place like this everyone knows everyone. About a year ago it was a big shock when we found out that Kristers is very sick. He was discovered in acute leukemia. This summer he was undergoing a bone marrow transplant. Now he is struggling with the disease and his body is trying to accept the donor cells. Kristers, his family and his friends are real fighters, they have taken against the disease and have taken up all the difficulties that arise during recovery. But it's still a long way to go till complete recovery. And that's why it's so important to have someone who supports, helps and cheers up!




"Aluksne and Ape county Foundation" (AANF) and Kristers friends organize a charity ball "For Kristers in Zeltini". This event includes concert, auction and lottery. All proceeds will be donated to Kristers treatment.


Thanks from me and my mom Agrita to the organizers for the opportunity to participate in this event and give my paintings and my mom's photos for auction! Below is some insight into our work!


If you want to help Kristers you can donate to this account with reference "For Kristers in Zeltini":

"Aluksne and Ape county Foundation"
Registration number: 40008090271
Bank: AS SEB Banka
Code: UNLALV2X
Account: LV96UNLA0050019750651

Or you can think a lot of good and bright thoughts and send them to Kristers and his family!

Madara

Manas gleznas ° My paintings:





Agritas fotogrāfijas ° Agrita's photos:



ceturtdiena, 2014. gada 25. septembris

Paula Makleina "Parīzes sieva" ° Paula McLain "The Paris Wife"



Šis noteikti ir viens no labākajiem romāniem, ko līdz šim esmu lasījusi! Tas aizveda mani uz Parīzi 20. gadsimta 20. un 30. gados. Nesen ir beidzies 1. Pasaules karš un cilvēki steidz aizmirst piedzīvotās šausmas un svinēt dzīvi, dzerot alkoholu, nododoties dejām, uzdzīvei un tenkām. Un Parīze... Tajā apmetušies neskaitāmi mākslinieki, rakstnieki, mūziķi, publicisti un citi radošo aprindu pārstāvji. Tā ir ideāla vieta, kur uzsākt savu karjeru, kur kļūt par kaut ko lielu un svarīgu, vieta, kur veidojas vēsture. Un tieši tas ir iemesls, kādēļ romāna galvenie varoņi Hadlija Ričardsone un Ernests Hemingvejs nolemj savu ģimenes dzīvi uzsākt tieši Parīzē.

Hadlija un Ernests ir iemīlējušies un nesen precējušies. Viņu mīlestība ir tikko uzplaukusi un šķiet, ka nekas to nespēs sagandēt un iznīcināt. Tomēr liktenis lēmis savādāk.

Ernests ir jauns, talantīgs rakstnieks, sava radošā ceļa sākumā, bet pilns apņēmības un lielu ambīciju. Parīze viņam tiešām izradās īstā vieta, jo rakstniecībā sāk veikties, tomēr laulība... Ar katru dienu kļūst arvien grūtāk un grūtāk saglabāt līdzsvaru starp rakstīšanu un ģimenes dzīvi. Arī dēla dzimšana to nepadara vieglāku. Un panākumiem un slavai ir tik viegli ļauties... Mainās draugu un paziņu loks, netrūkst sieviešu uzmanības, un viena no viņām izrādās pietiekami mērķtiecīga un viltīga, lai šķirtu reiz tik laimīgo, stabilo un saskanīgo pāri.

Šis ir Hadlijas stāsts. Stāsts, kas sastāv no viņas atmiņām, emocijām un pārdzīvojumiem. Skaists, smeldzīgs un neaizmirstams.

Ja ir vēlme un iespēja, noteikti izlasiet, jo gan romāna varoņi, gan notikumi ir patiesi un reāli notikuši. Protams, tajā visā ir arī daļa autores fantāzijas, bet savādāk jau nevar izstāstīt tik emocijām bagātu un skaistu stāstu kā šis!

Lai Jums jauka lasīšana!


°°°


This is definitely one of the best novels I have read so far! It took me to Paris in the 20th century 20-ties and 30-ties. The World War 1 is recently ended and people are running to forget all the horror they had to go through, running to celebrate the life drinking a lot of alcohol, indulge in dancing, spree and gossip. And Paris... There are living a lot of artists, writers, musicians, publishers and other creative persons. Paris is a perfect place to start creative career, a place where you for example can became a great writer. And this is the major reason why the main characters of the novel Hadley Richardson and Ernest Hemingway decide to start their family life in Paris.

Hadley and Ernest are in love and just married. Their love is fresh and so passionate and it seems that it will never end! But fate decided otherwise.

Ernest is young and very talented writer, he is at the beginning of his way, full of determination and great ambitions. Paris turns out to be the right place for him because he succeeds in writing. But marriage... With every day it gets harder and harder to maintain the balance between family life and Ernest's writing. And the birth of their son doesn't help to improve the situation. It's so easy to surrender to the fame and success. And Ernest did surrender! He got new friends, got all that attention from women. And one of this women was ambitious and cunning enough to separate once so happy, stable and harmonious couple - Hadley and Ernest.

This is the story of Hadley. Story consisting of her memories, emotions and experiences. It is beautiful, achingly and unforgettable story!

If there is some desire and chance to read this novel, than do it! All the heroes and events of this novel are real and true. Naturally there are some author's imagination too, but it's surely a benefit.

Enjoy the reading!

Madara


Hadlija Ričardsone savā kāzu dienā ° Hadley Richardson in her wedding day
Hadlija un Ernests savā kāzu dienā 1921. gada 3. septembris ° Hadley and Ernest in their wedding day, 3rd September 1921








Ernests un Polīna 1927. gads ° Ernest and Pauline, 1927

trešdiena, 2014. gada 24. septembris

Atvasara manos matos ° Indian summer in my hair

Mani dārgie lasītāji!

Pēc gara, skaista un darbīga atvaļinājuma Jūsu Peonija ir atgriezusies pie rakstīšanas! Pa vasaru uzkrātas jaunas idejas, plāni un projekti. Daži realizēti, daži vēl tikai iecerēti. Bet visi ceļā pie Jums!

Nedaudz nepierasti sajust rudens drēgnumu, vēju un lietus lāses, īpaši pēc tikko aizvadītajām siltajām atvasaras dienām. Tomēr skumt nav vērts, jo arī rudenī ir daudz skaistā, un tas viss mums vēl priekšā!

Lai atvasaras saule un siltums vienmēr sirdī (un matos) un rudens nebeidz iepriecināt ar savu krāšņumu!

°°°
My dear readers!

After a long, beautiful and active vacation your Peony is back to writing! During the summer I have generated a lot of new ideas, plans and projects. Some of them have been implemented, some are just conceptions yet. But its all coming to be shown to you!

It's a little unusual to feel all this rawness, wind and rain drops of autumn, specially after all these warm Indian summer days we recently had. However, it's not worth to be sad because there are a lot of beauty in autumn what is still ahead!

So, keep the sun of the Indian summer in your heart (and in your hair) and enjoy beauty of autumn days!

Madara














Foto: Agrita Šaicāne